Jump to content

Sub foro para hispanoparlantes


Recommended Posts

  • Replies 84
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

:beer: Gracias.

Y hay bastante paz en este sub-foro...

Que se cuenta?

A veces me pongo a pensar de todo un poco y surigo el tema contemporaneo: la aborrecion hacia la vida.

Asi como en los Simpsons, Homero fue cambiando del Clasico a lo Aburrido, se ve como el Mundo fue para ese lado.

Yo no digo que la vida sea mala. La vida es excelente y saco bastante provecho en difrustarla. Que sea dificil es una cosa, que no horrible. Si no existiriean los retos, seria medio aburrido el asunto.

Hay momentos en el que llegas a ver bastantes cosas, si realmente tenes la mente abierta. Aunque te dan ganas de que sean los 70 otra vez. O por lo menos principios de los 90.

Menos mal que el cambio esta en uno.

solamente las ganas de expresarme....

Necesito un cerveza en caracter de ya :beer:

Estoy de acuerdo con ud., yo no soy fan de los Simpsons, nunca le he sido, si pienso que el mundo se ha hido como decimos los Mexicanos a "la madre", creo que es porque el aburrimiento viene por el hecho de que vivimos en una epoca muy dificil, especialmente porque ahora al menos aqui nos han puesto un monton de reglamentos, antes podia cruzar a Mexico sin tener papelaje, ahora necesito un pasaporte mas mi licnecia de manejar, mis hijos tienen un identificacion con su foto. Asi es que yo tambien muchas veces anoro la decada de los 70's, la vida era mucha mas simplistica.

Yo tambien necesito no solo una cerveza pero varias.......

Link to post
Share on other sites
Estoy de acuerdo con ud., yo no soy fan de los Simpsons, nunca le he sido, si pienso que el mundo se ha hido como decimos los Mexicanos a "la madre", creo que es porque el aburrimiento viene por el hecho de que vivimos en una epoca muy dificil, especialmente porque ahora al menos aqui nos han puesto un monton de reglamentos, antes podia cruzar a Mexico sin tener papelaje, ahora necesito un pasaporte mas mi licnecia de manejar, mis hijos tienen un identificacion con su foto. Asi es que yo tambien muchas veces anoro la decada de los 70's, la vida era mucha mas simplistica.

Yo tambien necesito no solo una cerveza pero varias.......

salud

Link to post
Share on other sites
Igualmente, con una Pacifico bien fria!

No la conosco.

Mis selecciones:

-Budweiser

-Stella Artois

-Guines

-Heineken

-Corona

-Navigator (Holandesa) 8.4% de alcohol.

Link to post
Share on other sites
No la conosco.

Mis selecciones:

-Budweiser

-Stella Artois

-Guines

-Heineken

-Corona

-Navigator (Holandesa) 8.4% de alcohol.

En mi opinion una de las mejores cervesas Mexicanas, tambien como Bohemia, y Tecate. Y aqui en Estados Unidos, Budweiser, Michelob, son favoritas.

Pero no hay como un buen Tequila.

Salud

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...
Ok here you can talk and learn about spanish.

Random talk so.....

Bueno para los que hablan español y todavia les cuesta el ingles. Aca se nos podemos comunicar.

Para hablar cualquier cosa.

Por ej. deportes.

Mi pasion: Football Americano.

O el clasico futbol... lo que quieran.

Unsaludo

Haah!! Andrea my Spanish colleague would love this thread........ :D

Link to post
Share on other sites

¿Ha dicho alguien "cerveza"? Una cerveza mexicana que me gusta mucha es Cucapá Obscura. Tiene un gran sabor (hmm, that can't be right), pero no es muy amarga.

Bof, c'est vachement difficile pour moi de parler l'espagnole...ça fait longtemps que je l'ai étudié. Le français est beaucoup plus facile - pour moi, en tout cas. La prononciation de l'espagnole est absolument plus facile, mais je trouve que certains aspects de la grammaire sont plus faciles en français. J'aime que les langues romanes sont très proches dans leur structure. Si l'on parle une langue romane, il est beaucoup plus facile d'apprendre une autre. Mais si l'on commence avec l'anglais ou le chinois, par exemple, il est plus difficile d'apprendre l'espagnole, parce qu'ils sont plus différentes. Donc, il est plus facile de traduire ce message de français à espagnole que d'anglais à espagnole.

Ooookay, now let's see if I can say that in Spanish after not using it at all since high school:

Es muy difícil para mí de hablar en español...Hace mucho rato que le estudié. El francés est mucho más fácil - para mí, en todo caso. La pronunciación de español es sin duda más fácil, pero creo que algunos aspectos de la gramática son más fáciles en francés. Si habla un lenguaje romance, es mucho más fácil de aprender un otro. Pero si comenza con inglés o chino, es más difícil de aprender español, porque son más diferentes. Por tanto, es más fácil de traducir este mensaje de francés a español que inglés a español. Oy that took a long time.

Sorry, I know no one's going to get the French part, but it's always good to practice, and seriously, it is easier to go from French to Spanish than from English to Spanish.

Edited by Footsteps of Dawn
Link to post
Share on other sites
¿Ha dicho alguien "cerveza"? Una cerveza mexicana que me gusta mucha es Cucapá Obscura. Tiene un gran sabor (hmm, that can't be right), pero no es muy amarga.

Bof, c'est vachement difficile pour moi de parler l'espagnole...ça fait longtemps que je l'ai étudié. Le français est beaucoup plus facile - pour moi, en tout cas. La prononciation de l'espagnole est absolument plus facile, mais je trouve que certains aspects de la grammaire sont plus faciles en français. J'aime que les langues romanes sont très proches dans leur structure. Si l'on parle une langue romane, il est beaucoup plus facile d'apprendre une autre. Mais si l'on commence avec l'anglais ou le chinois, par exemple, il est plus difficile d'apprendre l'espagnole, parce qu'ils sont plus différentes. Donc, il est plus facile de traduire ce message de français à espagnole que d'anglais à espagnole.

Ooookay, now let's see if I can say that in Spanish after not using it at all since high school:

Es muy difícil para mí de hablar en español...Hace mucho rato que le estudié. El francés est mucho más fácil - para mí, en todo caso. La pronunciación de español es sin duda más fácil, pero creo que algunos aspectos de la gramática son más fáciles en francés. Si habla un lenguaje romance, es mucho más fácil de aprender un otro. Pero si comenza con inglés o chino, es más difícil de aprender español, porque son más diferentes. Por tanto, es más fácil de traducir este mensaje de francés a español que inglés a español. Oy that took a long time.

Sorry, I know no one's going to get the French part, but it's always good to practice, and seriously, it is easier to go from French to Spanish than from English to Spanish.

Translating for portuguese:

É muito difícil para mim falar em espanhol... Faz algum tempo que eu o estudei. O francês é muito mais fácil para mim. A pronúncia em espanhol é, sem dúvida, mais fácil, mas creio que alguns aspectos da gramática são mais fáceis em francês. É muito mais fácil aprender um idioma romano se já fala alguma outra língua romana. Mas, se começa com inglês ou chinês, é mais difícil aprender espanhol, porque são mais diferentes. Por tanto, é mais fácil traduzir esta mensagem do francês para o espanhol do que do inglês para o espanhol.

La proximidad de las lenguajes a veces confunde más qué ayuda

The proximity of the languages sometimes confuses more than helps

Link to post
Share on other sites
¿Ha dicho alguien "cerveza"? Una cerveza mexicana que me gusta mucha es Cucapá Obscura. Tiene un gran sabor (hmm, that can't be right), pero no es muy amarga.

Bof, c'est vachement difficile pour moi de parler l'espagnole...ça fait longtemps que je l'ai étudié. Le français est beaucoup plus facile - pour moi, en tout cas. La prononciation de l'espagnole est absolument plus facile, mais je trouve que certains aspects de la grammaire sont plus faciles en français. J'aime que les langues romanes sont très proches dans leur structure. Si l'on parle une langue romane, il est beaucoup plus facile d'apprendre une autre. Mais si l'on commence avec l'anglais ou le chinois, par exemple, il est plus difficile d'apprendre l'espagnole, parce qu'ils sont plus différentes. Donc, il est plus facile de traduire ce message de français à espagnole que d'anglais à espagnole.

Ooookay, now let's see if I can say that in Spanish after not using it at all since high school:

Es muy difícil para mí de hablar en español...Hace mucho rato que le estudié. El francés est mucho más fácil - para mí, en todo caso. La pronunciación de español es sin duda más fácil, pero creo que algunos aspectos de la gramática son más fáciles en francés. Si habla un lenguaje romance, es mucho más fácil de aprender un otro. Pero si comenza con inglés o chino, es más difícil de aprender español, porque son más diferentes. Por tanto, es más fácil de traducir este mensaje de francés a español que inglés a español. Oy that took a long time.

Sorry, I know no one's going to get the French part, but it's always good to practice, and seriously, it is easier to go from French to Spanish than from English to Spanish.

El Español es una lengua dificil, sobre todo para escribir. Algunas veces hasta para nosotros, y mas cuando la evolucion del mismo se extiende.

Hay muchas reglas que seguir para escribir en Español. Es muy complejo.

Link to post
Share on other sites
Don't worry people, with the way things are going, the entire internet will be in Spanish. The English language will be dead like Latin.

I don't know why you all want to speed up the process.

Eanglish is not dying

Link to post
Share on other sites
El Español es una lengua dificil, sobre todo para escribir. Algunas veces hasta para nosotros, y mas cuando la evolucion del mismo se extiende.

Hay muchas reglas que seguir para escribir en Español. Es muy complejo.

Yo creo que todas las lenguas tienen algo de dificil... Y las diferencias siempre san la dificuldad, por ejemplo algunas palabras en castellano son muy projimas del portugues, pero otras...

English: Hat

Castellano: sombrero

Portugues: chapéu

English: Pants / trousers

Castellano: Pantalonas

Português: Calça

English: But

Castellano: Pero

Portugues: Mas

English: Development

Castellano: Desarrollo

Portugues: Desenvolvimento

Edited by GioBrasil
Link to post
Share on other sites

El Espanol es muy dificil, aprender a escribirlo para a mi fue algo muy dificil, especialmente la gramatica y es una lengua muy compleja, por los diferented textos, y acentos, pero se me hace una de las lenguas mas bellas y romanticas. Y pues claro uno de los compositores mas eloquentes es Armando Manzanero.

De cualquier manera los Hispanos somos unicos.

Link to post
Share on other sites
en el ano que viene yo voy a mexico. Quiero estudiar en la universidad de Merida.

Pero yo creo que mi espanyol esta bastante mal!! Neccesito aprender mas palabras y frases!

Felicidades, cuando guste le mando frases para que no se le haga tan dificil. Merida uno de los estados mas bellos de Mexico. Salud

Link to post
Share on other sites
Gracias lillian,

te gusta merida "la ciudad blanca" y por que?

La realidad es que nunca he estado alli, trabajo como secretaria para dos medicos, y la doctora es ginocoloca y obstetrista, y tuvimos una paciente de alla, tuve la oportunidad de conversar con ella en varias ocasiones, quiza era que extranaba tanto su tierra, que sentia estar con ella en nuestras conversaciones, yo en si soy gringa de nacimiento por soy mexicana de corazon, me encanta Mexico, me encanta la musica, comida, y los hombres Mexicanos pues ni se diga, me fascinan, el gran amor de mi vida es Mexicano y los momentos mas felices de mi vida fueron a su lado.

Saludos

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...